Characters remaining: 500/500
Translation

trìu mến

Academic
Friendly

The Vietnamese word "trìu mến" is an adjective and adverb that means "tender" or "tenderly." It describes a gentle, loving, or affectionate feeling or action. When you use "trìu mến," you express warmth and care towards someone or something.

Usage Instructions:
  • As an adjective: You can use "trìu mến" to describe a person, a look, a gesture, or a feeling that is gentle and affectionate.
  • As an adverb: You can use "trìu mến" to describe how someone does something in a tender and loving way.
Example Sentences:
  1. Adjective:

    • ấy một nụ cười trìu mến. (She has a tender smile.)
  2. Adverb:

    • Anh ấy nói trìu mến với con chó của mình. (He speaks tenderly to his dog.)
Advanced Usage:

In literature or poetry, "trìu mến" can be used to convey deep emotional connections or nostalgia. For instance, you might describe a memory or a relationship using this word to emphasize its warmth and tenderness.

Word Variants:
  • Trìu mến hóa: To make something tender or more affectionate.
  • Trìu mến nhau: To be tender towards each other.
Different Meanings:

While "trìu mến" primarily conveys tenderness, it can also imply a sense of nostalgia or longing when used in certain contexts, such as reminiscing about loved ones or cherished memories.

Synonyms:
  • Nhẹ nhàng: Gentle
  • Yêu thương: Loving
  • Âu yếm: Affectionate
Summary:

"Trìu mến" is a beautiful word in Vietnamese that captures the essence of tenderness and affection.

adv, adj
  1. tender, tenderly

Comments and discussion on the word "trìu mến"